Энциклопедия Five Nights at Freddy's
Advertisement
Энциклопедия Five Nights at Freddy's
PageButton
GalleryButton
AudioButtonBW
<Статья Галерея Аудио


Five Nights at Freddy's 2[]

Помехи, издаваемые Мангл


Звук скримера Мангл

TheWarningSign
ОСТОРОЖНО: ГРОМКО!


Звуки движения


Ultimate Custom Night[]

Звук скримера

TheWarningSign
ОСТОРОЖНО: ГРОМКО!


Звук помех, издаваемый Мангл в Офисе

Звук при ударе Мангл о решётку и закрытую вентиляцию


Фразы после скримера[]

Теперь настал мой черёд играть в «разбери и собери»! Ты ничего и не почувствуешь.

Now I get to play take-apart-and-put-back-together! You won't feel a thing.

Мне лишь хотелось дождаться нужного момента, чтобы заползти!

I wanted to wait until just the right moment to drop in!

Это намного веселее — зависать здесь с тобой!

It's so much more fun hanging out in here with you!

Не бойся! Вскоре, ты будешь выглядеть прямо как я... Красиво!

Don't be afraid! Soon you'll look just like me... Beautiful!

Он здесь, и всегда наблюдает... Тот, кого тебе не следовало убивать.

He's here, and always watching... The one you shouldn't have killed.

Five Nights at Freddy's: Help Wanted[]

Pencilpaper Данный раздел содержит неполную информацию.

Вы можете дополнить его.


Five Nights at Freddy's AR: Special Delivery[]

Режим камеры[]

Звуки[]

Шаги Мангл


Шум, издаваемый Мангл во время барахления


Звук отключения после удара шокером


Звук скримера Мангл


Реплики при перемещении[]

Прости, что не вышло попасть на праздник вовремя, так здорово быть здесь, знаешь ли.

Sorry I was late to the party, I'm so glad to be here, you know?

Знаю, много времени утекло, но разве ожидание того не стоило?

I know it's been a long time, but don't you think the wait was worth it?

Ну что, разве это не стоило ожидания?

Now, wasn't it worth the wait?

Ну здравствуй, незнакомец.

Well hello there, stranger.

Ну здравствуй, незнакомец. *сипло* Ну здравствуй, моя жертва.

Well hello there, stranger. *сипло* Well hello there, victim.

Теперь ты достанешься только мне.

Now I have you all to myself.

Я искренне желаю, чтобы этот праздник стал мне утехой.

I only wish this party had made me feel better.

Нам с тобой будет просто ужасно весело!

We are going to have such terrible wonderful fun!

Мне казалось, тебе будет куда радостнее от моего прихода.

I really thought you would look a lot happier to see me.

Тебе не очень-то радостно от нашего прихода. *сипло* Наверное, мы сказали что-то не так.

You don't seem very happy to see us. *сипло* Perhaps it was something we said.

Теперь моя очередь играть в «разбери и собери»!

Now It's my turn to play take-apart-and-put-back-together!

Ну же, будет совсем не больно. *сипло* Ну же, будет очень больно.

There now, this won't hurt at all. *сипло* There now, this will hurt a lot.

Тс-с... Не шевелись.

Shh... Just be still.

Я — множество частичек людей, сделавших меня той лисой, которая я сейчас.

I am now so many pieces of people all making me the fox I am today.

Я не жалею об опыте, сделавшем меня той лисой, которая я сейчас.

I don't regret the experiences that have led me to be the fox that I am.

Мне довелось пройти через многое, но я знаю, ты не дашь мне пасть.

I've seen better days, but I know you won't let me down.

Нам нужно вести себя очень тихо. Тс-с.

We must be very quiet now. Shh.

Мы тебя слышим. *сипло* Мы тебя чуем.

We can hear you. *сипло* We can smell you.

Отчего тебе так страшно, разве не хочешь выглядеть как я?

Why are you looking so scared, don't you wanna be like me?

Никому не говори, они все просто завидуют моей красоте.

Don't tell anyone, but they're all just jealous of how pretty I am.

Мы — истинный образец угождения. *сипло* Мы — истинный образец погибели.

We are a perfect paragon of pleasing. *сипло* We are a perfect paragon of perilous.

Мы чуть ли не тоскуем по дням в Детской Бухте. *сипло* Никогда больше. Никогда. Никогда никогда в жизни.

This almost makes us yearn for the days of the Kids' Cove. *сипло* Never again. Never. Never ever never.

Знаю, они говорили, что обратно меня не собрать, но видишь, как они ошибались?

I know they said I couldn't be put back together, but see how wrong they were?

Видишь? Меня всё же можно собрать обратно.

See? I can be put back together again.

Ох, не дать себе развалиться так же тяжело, как целый рабочий день.

Why, just staying in one piece feels like a full-time job.

Как я люблю говорить, хороший лис с частями неразлучен.

It's like I say, you can't keep the good fox apart.

Я всё ещё ощущаю пустоту.

I still feel so empty.

Это всё, на что у тебя хватило сил?

Was that really the best you could do?

Да ты буквально разваливаешься на части.

You really went completely to pieces there.

Это всё закончится скоро. Очень-преочень скоро.

It will all be over soon. So very, very soon.

В итоге всё подошло концу, не забывай про меня.

After all this is over, don't be a stranger.

Реплики при потере детали[]

Так много частей, так мало времени.

So many pieces, so little time.

Так много друзей, так мало времени. *сипло* Так много частей от друзей.

So many friends, so little time. *сипло* So many pieces of friends.

Ой, кажется, что-то выпало.

Oops, I think I dropped something.

Надеюсь, эта часть не была важна.

I hope that piece wasn't important.

Куда же делась эта деталь?

Where did that piece go?

Я знаю, что та деталь осталась где-то здесь.

I know I put that piece somewhere.

Что от меня отпало на этот раз?

What dropped off me now?

Что это только что от меня отпало?

What was that to drop of me now?

Почему цель моего существования — просто разваливаться на части?

Why was I made only to fall apart like this?

Снова пропала деталь! Придётся искать.

Another piece gone! I must find myself.

Мне необходимо её найти!

I must find it!

Она пропала!

It is missing!

Нет, только не снова.

No, not again.

Нет, только не снова. Мне нужно найти эту часть.

No, not again. I must find the piece.

Нет, только не ещё одна часть!

No, not another piece!

Ну уж нет!

No more!

Нет, нет, нет, нет, нет!

No, no, no, no, no!

Меня нужно собрать полностью!

I must be made whole!

Мастерская[]

Звуки движений Мангл


Звук отключения во время замены ЦП

Звук переустановки ЦП


Звук включения после замены


Другое[]

Демонстрационная запись с голосом Мангл[1]

Прости, что не вышло попасть на праздник вовремя, зато теперь ты достанешься только мне. Ты же не пытался закрыться от меня этим люком, правда?

Sorry I was late to the party, but at least I get to have you all to myself now. You weren't trying to close the vent on me, were you?

Примечания[]

  1. Демонстрационная запись «Видеоигры», профиль Джены Рандус, Voices.com.
Advertisement