Викия

Five Nights at Freddy's вики

Ошибочные мнения

412статей на
этой вики
Добавить новую страницу
коммент.461 Поделиться

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

486.png

Ошибочные мнения некоторых игроков, которые укоренились и очень распространены, и в которые кто-то до сих пор верит.

Five Nights at Freddy's

Фокси

  • Многие считают, что Фокси — волк или собака, но однокоренное слово "Fox", которое является основой слова Foxy, переводится как "Лис".
  • Также из-за имени некоторые его называют в женском роде (например, Моя Foxy), но на самом деле он мужского пола. В монологе телефонного парня он также называет его в мужском роде.
  • Челюсть у Фокси ещё во второй части игры была сломана, то есть до Укуса 87. Также во время укуса он был списан. В добавок у старых моделей от яркого света происходит перезагрузка системы, то есть их клинит. Из-за этого старых аниматроников нельзя было выпускать на публику. Однако если замедлить скример Фокси, можно увидеть, что в самом начале скримера челюсть Фокси закрыта. Означает это, что челюсть Фокси всё же не была на тот момент сломана, что противоречит тому, как свободна она болтается, пока Фокси бежит к офису на камере .

Чика

  • Ни одного аниматроника не обошла стороной проблема с определением вида: Чику перепутали с уткой из-за окраса и клюва, но это курица. Chica the Chicken (однокоренные слова). Переводится её полное имя как "Курица Чика".
  • Из-за внешности её перепутали с мужчиной. Она женщина.

Бонни

  • Естественно, и его перепутали с кем-то. Кто-то - с собакой, кто-то, как ни странно, с бегемотом, но большинство людей перепутало его с зайцем. Ни собака, ни бегемот, ни заяц не являются правильным ответом. Бонни — кролик.
  • Также (ошибка Википедии, а точнее страницы про Бонни) есть ошибочное мнение, что его имя произошло от слияний двух слов: Bone (кость) и Bunny (кролик). В шотландском и английском языках есть слово Bonnie - не как имя собственное, а как имя нарицательное. Bonnie значит "Хорошо выглядящий", "Милый", "Красавчик". Это подтверждается знаменитой шотландской песней My Bonnie Lies Over the Ocean, в которой поется о принце Чарльзе Эдварде Стюарте, который получил прозвище Bonnie.

Золотой Фредди

  • Золотой Фредди, скорее всего, не тот аниматроник, в кого засунули Телефонного Парня. Подтверждается это тем, что в заставке "Game Over" мы наблюдаем Майка Шмидта, которого засунули в костюм. Можно увидеть глазные яблоки, выпавшие из глазниц костюма, а также человеческие зубы внутри основного рта, причем это точно зубы Майка: во-первых, Телефонный Парень рассказал нам, что "единственное, что увидит белый свет, будут твои глазные яблоки, которые выскочат из твоих глазниц, и зубы. У Золотого Фредди ни глаз, ни зубов человека во рту нет. Можно сделать дополнение про то, что у Золотого Фредди можно заметить крепление эндоскелета на ноге, значит, каркас есть и просто некуда запихнуть труп человека.

Freddy Fazbear's Pizza

  • Это не завод, не заброшенный дом, не магазин игрушек и не детский сад. Это просто сеть пиццерий с "забавными" аниматрониками, которые должны развлекать детей.

Five Nights At Freddy's 2

Игрушечная Чика

  • Многие считают, что её клюв исчезает именно тогда, когда Игрушечная Чика бьет им о камеру, и он отпадает. Это не так. Разработчик игры хотел сделать анимацию того, как она снимает клюв, но она слетела, и поэтому он решил оставить её такой, ибо над изначальной он работал 13 дней.
    • Также пропажей клюва считают отсылку на укус '87, это опровергается тем, что во FNaF3 в коробке с аниматрониками есть её голова с клювом.

Игрушечный Бонни

  • Некоторые думают что ОН женского пола, якобы из-за фиолетовых теней и длинных ресниц. Но ЕГО нету в Ladies Night. Игрушечный Бонни мужского пола.

Мангл

  • С кем её только не путали: с собакой, с волком и даже с коровой! Но она лиса.
  • Многие думают, что её голова - это пустая маска, а вторая голова без костюма - это её настоящая голова - всё это неправда, ведь в детском уголке возле неё лежит глаз, а второй в "пустой маске".
  • Многие думают, что в эндоскелете Мангл застрял клюв игрушечной Чики, но на самом деле это галстук-бабочка Мангл.
  • Некоторые думают, что Мангл - мужчина, из-за того, что Телефонный Парень обращается к ней на "он", но Мангл появляется в Ladies' Night, что делает её женщиной. Однако они думают, что Мангл добавлена туда чисто ради баланса.
    • Также однажды Скотт Коутон шуточно сказал, что пол Мангл - YES (англ. - ДА). Но некоторые думают, что Скотт сказал это всерьёз.

Марионетка

  • Многие считают, что Марионетка - женщина. Но Марионетка не появляется в Ladies` Night (но он(а) может стать активным(ой) из-за шкатулки).
    • Вообще в английском языке слово Puppet (Marionette) фактически не имеет рода.
  • Также многие считают, что Марионетка - мать пятого ребёнка. Это не так, и единственное подтверждение этой теории — песня "The Living Tombstone — It's Been So Long", но она сделана фанатами и по этой причине отпадает сразу. Эту теорию можно взять за основу, но никак не в качестве аргумента для других теорий.
  • Марионетка появился(ась) раньше всех "живых" аниматроников.
  • Многие считают, что ребёнок из мини-игры "Раздай детям торт" это Марионетка, но это опровергается тем, что в мини-игре "Счастливый день" плачущий ребёнок выглядит так же, как и в "Раздай детям торт". Но Марионетка присутствует в той комнате, значит он(а) просто не может быть тем первым убитым ребёнком, не смотря на то, что в конце мини-игры мы видим скример Марионетки.
  • Существует теория, что Марионетка мужского рода . Доказательство: в мини-играх главный герой игры FNaF 4, жертва Укуса 87, часто плачет. Следовательно, это и есть плачущий мальчик, который умер от руки Фиолетового Человека (то есть Фрица Смита) и его призрак попал в Марионетку. Доказательство №2: в 7-й ночи шкатулка разряжается быстрее всего.

BB

  • Некоторые игроки думают, что ВВ - галлюцинация, так как в вентиляции видно, что у него нет эндоскелета. Однако это неправда. Потому что его голова лежит в коробке из тизера FNaF 3, а его костюм покрыт не только краской, но и плёнкой, и он есть на детских рисунках.

Эндоскелет

  • Многие игроки думают, что Эндоскелет (который с очень маленьким шансом появляется в призовом уголке после ухода Марионетки) принадлежит Фокси, якобы из-за ушей. Но это не так. У эндоскелета нет крюка, а у Фокси он есть. У Эндоскелета голубые глаза, а у Фокси жёлто-зелёные.
  • Некоторые его называют экзоскелетом, но правильно будет "эндоскелет", так как экзоскелет - это не каркас аниматроника, а его костюм.
  • Есть единицы, которые думают что его вообще нет, но он существует.
  • Некоторые якобы утверждают, что у Эндоскелета есть скример и они его видели. Но этот скример всего лишь фанатская работа. Доказательством того, служит то, что скримера эндоскелета нет в файлах игры.

Детская песенка из трейлера FNaF 2

  • Некоторые игроки считают, что убийца детей - Майк Шмидт. Такая теория возникла из-за вымышленного текста песни из трейлера FNaF 2. Вот он: 

На английском:

The killer is out

Mike kill all, this is enough

Mike kill all, Mike kill all

Mike kill all, this is enough

На русском:

Убийца на свободе,

Майк убил всех, этого достаточно,

Майк убил всех, Майк убил всех,

Майк убил всех, этого достаточно.

Но это опровергается тем, что убийцу поймали после Инцидента с пропавшими детьми, а значит это был не Майк. А перевёрнутая песня не имеет текст, который ей приписывают, потому что оригинал этой песни - "London bridge is falling down", а если перевернуть оригинальную песню, то получится вот что:

Ydal riaf ym

Nwod gnillaf si egdirb nodnol

Nwod gnillaf, nwod gnillaf

Nwod gnillaf si egdirb nodnol

Однако, как не парадоксально, если реверсировать песню из трейлера, то получится именно тот самый текст. Причина этого - факт, что в английском языке буквы имеют разные звуки в зависимости от контекста. Так что, правильная формулировка этой теории - "При реверсе песни получается фраза "The killer is out. Mike kill all, this is enough. Mike kill all, Mike kill all. Mike kill all, this is enough"", и ошибочной она не считается.

Five Nights At Freddy's 3

Спрингтрап

  • Многие думают что он - Золотой Бонни или Salvage (собиратель трофеев). Это не так, в разделе "Дополнения" 3 части игры он был назван "Springtrap".
  • Некоторые пишут имя аниматроника как SpringTrap или Spring Trap, однако правильно Springtrap. Доказательством является опять же его имя в разделе дополнений.
  • Многие думают что проигрывание аудио на камерах отпугивает Спрингтрапа, но на самом деле звук его привлекает.
  • Многие думают, что существует второй, фантомный Спрингтрап и что в нём сидит Розовый человек. Но это не так. Во первых: его не существует. Во вторых: даже если он существовал, то трупа не может быть в нём, т. к. он - фантомный.
  • Многие думают что его имя переводится как пружинная ловушка, но это неверно. Его имя на русском - Капкан. Если бы Springtrap писалось бы раздельно, то их перевод был бы верным.
  • Некоторые люди думают что Спрингтрап - это Фредди или Золотой Фредди. В основном, это люди которые никогда не играли во все четыре части.

Фантом Мангл

  • Некоторые считают её аниматроником, а некоторые фантомом. Но, скорее всего, она фантом, так как её верхняя часть головы лежит в коробке в офисе.
  • Также в FNaF World она названа "Phantom Mangle".

Фантом Марионетки

Фантом Фокси

  • Некоторые думают что у него есть крюк, но его на самом деле у него нет, ведь рука, где должен располагаться крюк, просто-напросто оторвана.

Fazbear's Fright: The Horror Attraction

  • Как и в 1 части, некоторые считают Fazbear's Fright: The Horror Attraction пиццерией, но как понятно из названия, из описания и из газеты, это аттракцион ужасов.

Фиолетовый человек

  • Его очень часто изображают именно с чисто-белыми глазами без зрачков, так как таким образом впервые его нарисовал один фанат (Rebornica). Всё это опровергается тем, что в мини-играх его глаза чёрные с белыми зрачками, а там, где он снимает маску, у него белые глазные яблоки с радужкой (возможно, жёлтого цвета) и с белым зрачком с чёрным кольцом. Там, где он пугается (в мини-игре), его глаза полностью белые. Однако один другой фанат (Pole-Bear) изображает всех с обычными человеческими глазами, включая аниматроников (однако это можно объяснить тем, что Pole-Bear изображает их в гуманизированном виде) и людей, включая Фиолетового человека.

Фантом Фредди и Фантом Золотого Фредди

  • Многие считают Фантома Фредди Фантомом Золотого Фредди, а самого Фантома Золотого Фредди Тенью Фредди, но Фантом Фредди появляется слишком часто, а ещё он в меню Extra называется Фантомом Фредди. А Фантом Золотого Фредди при осветлении становится золотым.

Five Nights at Freddy's 4

Кошмарный Фокси

  • Многие считают, что Foxy работал в Fredbear's Family Diner, так как в одной из мини-игр реклама на телевизоре показывает Foxy с Fredbear'ом. Однако, в мини-играх его не видно (в ресторане).
  • Некоторые игроки уверяли, что местами видели двойные скримеры. Однако это неверно. Из дверей двойного скримера не может быть, так как Кошмарный Фокси оттуда не нападает. В шкафу также - оттуда идет только Кошмарный ФоксиФредбер нападает при обнаружении. На кровати по нескольку аниматроников никогда не бывает и т.д.

Five Nights at Freddy's: Sister Location

Трейлер игры

  • Многие считают что в моменте когда нам показывают Веселую Фокси в отражение её маски видно лицо марионетки но это не так.
    1. В самой игре нет Марионетки.
    2. Скорее всего это маска Эннарда или отражение галстука-бабочки, принадлежащей Веселой Фокси.

Викия-сеть

Случайная вики